quarta-feira, 26 de janeiro de 2005
hibernando...
quinta-feira, 20 de janeiro de 2005
Alexandre, o grande... nem tanto assim..


(pintura de Alexandre Magno - não sei de que é, achei na net)
ainda bem que eu sou terráqueo!
Uma luz!!..
sábado, 15 de janeiro de 2005
Paul McCartney no "cavern club"
(Macca em ação no cavern club - Liverpool - 1999)
Comprei esse DVD no final-de-semana passado. Desde lá, não paro de assistir o dito. De preferência, no último volume.. hehe. Arrisco dizer, um dos melhores shows de rock que eu já tive a oportunidade de apreciar. Por causa desse badulaque digital eu saí totalmente fora do meu cronograma de estudos.. hehehe. Mas é por uma boa causa.. não me arrependi não.. hehe..
Basicamente, canções "puro-sangue" de rock and roll dos anos 50 tocadas em performance enérgica (como a estética rock necessita). Na minha opinião, o que tá nesse DVD é a essência do que poderíamos chamar de rock and roll. Nem um milímetro a mais, nem um milímetro a menos.
Essas faixas me tiram do meu estado de normalidade.. hehe.. e são as melhores :
Honey Hush, Blue Jean Bop, Fabulous, Twenty Flight Rock, Shake a Hand, All Shook Up, I Saw Her Standing There, Party...
ou seja, a maioria delas... hehe... (são 13 no total). Pra finalizar, a questão é a seguinte: se você gosta de rock, sabe o que é o espírito do rock.. pelo amor dos meus filhinhos!.. ao menos alugue esse DVD... hehehehehe...
"hoje é dia de Maria"
terça-feira, 11 de janeiro de 2005
back... with apologizes...
quinta-feira, 6 de janeiro de 2005
"Os Incríveis"

terça-feira, 4 de janeiro de 2005
2005, e o tempo...
Ticking away the moments that make up a dull day./ Como tique-taques, os momentos que formam um dia monótono se vão.
You fritter and waste the hours in an off hand way, / kicking around on a piece of ground in your hometown, / waiting for someone or something to show you the way. // Você desperdiça e perde as horas de uma maneira descontrolada, perambulando por um pedaço de terra de sua cidade natal, esperando alguém ou algo que venha mostrar-lhe o caminho.
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain, / you are young and life is long and there is time to kill today. / Cansado de deitar-se sob o sol e de ficar em casa observando a chuva, você é jovem e a vida é longa, e hoje há tempo para desperdiçar.
And then one day you find ten years have got behind you. / No one told you when to run, you missed the starting gun. // E então um dia você descobre que dez anos ficaram para trás. Ninguém te disse quando correr, você perdeu o tiro de partida .
And you run and you run to catch up with the sun. But it's sinking / and racing around to come up behind you again. / E você corre e corre para alcançar o sol, mas ele está se pondo. E girando em volta para se levantar atrás de você novamente.
The sun is the same in the relative way, but you're older / and shorter of breath and one day closer to death. // O sol é o mesmo mas você está mais velho, com menos fôlego e um dia mais perto da morte.
Every year is getting shorter, never seem to find the time. / Cada ano está ficando mais curto, nunca parece se encontrar o tempo.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines, / hanging on in quiet desperation is the English way. / Planos que deram em nada ou em meia página de linhas rabiscadas, permanecendo suspenso em um silencioso desespero é o jeito inglês.
The time is gone the song is over, thought I'd something more to say. // O tempo se foi, a canção terminou, pensei que eu tivesse algo mais a dizer.
("Time" - R.Waters, D.Gilmour, R.Wright, N.Mason - 4ª faixa do álbum "The Dark Side of the Moon" - Pink Floyd)